Saturday, December 20, 2008

"Kung kaya ng iba, kaya ko rin!"

(1) Pesimistikong pananaw

a. “Kung kaya ng iba, hindi ko kaya.”

b. “Kung hindi kaya ng iba, hindi ko rin kaya.”


(2) Walang kumpiyansa

a. “Kung kaya ng iba, kaya ko rin?"

b. “Walang may kaya.”


(3) Juan Tamad

a. “Sila ang may kaya, e di sila ang gumawa.”

b. “Wala akong sinasabing kaya ko ha.”


(4) Presko

a. “Hindi kaya ng iba, ako lang ang may kaya!”

b. “Kaya ko kahit hindi kaya ng iba.”


(5) Rich kid

a. “Kung kaya ng iba, kaya rin ni yaya!”

b. “What is ‘kaya’ anyway? Please translate.”


(6) Randy Jackson

a. “Yo, dawg, dude, man”

b. “whaddup, whaddup”


(7) Sex-crazed

a. *moans*

b. *censored*


(8) Matandang ulyanin

a. “Ha? Ano ika mo? Bakya at timba?”

b. “Mamaya mo na ako tanungin, iha, at pakihilot nga muna ireng likod ko.”


(9) Nora Aunor

a. “Walang himala kung kaya ng iba!”

b. “Walang himala kung kaya ko!”


(10) PGMA

a. “Kung hindi natin kaya, para saan pa at andiyan si George Bush, classmate.”

b. “Kung kaya ng iba, kaya ko rin!” [mangurakot]


(11) Desperate Housewives

a. "Hindi yan kaya ng 'some med school in the Philippines.'"

b. "Kung kaya ng iba, kaya rin naming magpasikat ng racial slur."


(12) Nang-aakit

a. "Hanggang diyan lang ba ang kaya mo?"

b. "Kung tatanggalin ko ba to, tatanggalin mo rin ang sa'yo?"


No comments: